knumv's
damage9damaged (7), destroyed (2),
damage:date22023-02-06 (2),
damage:event2#TürkiyeEQ060223 (2),
damage:type2earthquake (2),
de:strassenschluessel213073008808800169 (1), 13075004904900115 (1),
de:strassenschluessel_exists1no (1),
default_language10el (1), en (1), fr (1), lv (1), mn (1), ps (1), tg (1), uz (1), vi (1), zh (1),
defibrillator:location:en1lloyds Pharmacy, The Square, Tallaght (1),
delivery22Mo-Su 12:00-22:00 (1), no (13), yes (8),
delivery_point:access2restricted (2),
delivery_point:type2clustered (2),
demolished:amenity6bank (1), bicycle_parking (1), bus_station (1), cinema (1), college (1), hospital (1),
demolished:barrier1toll_booth (1),
demolished:building4yes (4),
demolished:highway4footway (4),
demolished:leisure1sports_centre (1),
demolished:natural1wood (1),
demolished:tourism1artwork (1),
denomination275catholic (2), ismaili (1), ismailit (1), muslim (1), nondenominational (1), orthodox (2), russian_orthodox (13), shia (8), sunni (246),
denomination_11muslim (1),
denotation38agricultural (2), garden (19), landmark (1), natural_monument (3), street (11), urban (2),
departures_board10no (6), realtime (3), timetable (1),
depth60 (4), 35 (1), 65 (1),
descent3220 (1), 363 (1), 4414 (1),
description772 The market sells computers, fills up cartridges, printers and etc (1), The small store sells washing and cleaning items, like shampoos soap toiletries and many more (1), "GMS" is a Russian abbreviation for Гидрометеостанция (Hydro-Meteorological Station). (1), "Kusavli Pass" on Google Maps, but nowhere else, in any language. (1), "Located near to train station From 8AM till 18PM The place look like green park" (1), "VOR Der Verkehrsverbund" (1), "Works from 8AM till 20PM Located near to train station Big market Everything is sales. Food, powder for washing, medicine." (1), "Путову - пройден только в связке с Учебным, как 2Б (я не уверен, что он вообщем проходим насквозь - там каньон) " (1), #LittleEarth_Mapathon5_G3 (20), #LittleEarth_Mapathon7_G1 (19), #ishahr#osmintajikistan (1), +992 92 600 1124 :+996 555 68 11 92 (1), /М-07/ - Балаховичі - /О-180207/ (1), 15 to 20 Somoni for a seat in a shared car to Dushanbe's Sakhovat bazaar. (1), 19 микрорайон (1), 1B rating from Lyapshin scheme. (1), 1B rating on Lyapshin scheme map. But this difficulty is likely for the gorge on the east side (that can be avoided). (1), 272 miles on Nebraska Highway 2 from Grand Island to Alliance. (1), 32 кв. (2), 360s for double bed. 180s for single. nice rooms (1), 4-wheel drive only (1), 5800, перед взлётом на Раздельную; есть много места по палатки (1), 60 кв. (2), 7 am- 23 pm Ice cream maker machine Located in front of the Rudaki Plaza, Rudaki Ave and easy to find (1), 7.3 km Gravel Road and Construction of Drainage Structures From Nusay to Shiki-RRD/ WB/ NERAP/ BKN/ BKN/ 058-rehabilitated by NRAP-MRRD (1), 8 маршрут (1), 8 маршрутка; 8 автобус (1), 8 мкр д 53 (1), A Russian expedition gave the spelling as "Biob," but a native Tajik speaker who travelled in this areas spelled it as "Beob." (1), A Soviet tourist name. Locals would describe this as "the pass behind Shakhi Obshoron." (1), A house wiith one bedroom, terrace, kitchen, bathroom and a wing. (1), A local shared taxi location. No regular bus stops here. (1), A natural stone bridge. Last account of it existing was from 1991. (1), A place where you can get WiFi by paying (1), A sheep track on the glacier can be seen on Google and Bing imagery. Looks dangerously close to a bergschrund/crevasse. (1), A shepherd's hut that was taken over by cult leader Nikolai Gursky, who abandoned a woman and children to die in the snow when he returned to Russia. (1), A small drugstore located along the street. Easy to find as public transportation like #44, 67 drives by. Works from 8 am-10pm everyday (1), ATM in Rudaki plaza ATM (1), Abandoned (1), Abandoned Farms (1), Abandoned Irrigation Canal (1), Abandoned since 1990s. (1), Abandoned summer camp (1), Abandoned summer camp. No structures remain. Location approximate. (1), Abandoned. Alternative names: Dekhi-Poyen, Didegi-Poen, Didegi-Poyen, Didengi-Poyen, Didengi-Poyën, Dehi-Poyon (1), According to Lipsky's visit (1896) to the village of Ghorif, their name for the river is Sorbukh (Russian version of Sorbogh). (1), Ajina-Teppa Buddhist monastery excavation site. (1), Alinazar's house (1), Also known as "Tavasang" (Russian spelling) and by the a Tajik variant "Tobasang." Tovasang means "hot rock," a reference to the coal on and near the pass. Tobasang refers to the hot, flat rock slab that a type of bread is baked on. (1), Amonatbank’s branch on Rudaki Avenue (1), Apparently the place to ask for a car lift - shared taxi. Was told by the restaurant 20m away. (1), Approximate location - left bank of Raghzov, 300 meters upriver from the Roshtdara inflow. Source: http://static.turclubmai.ru/papers/1467/ (1), Approximate location according to this report: https://kedr.marshruty.ru/Travels/Travel.aspx?TravelID=be91cb5c-ed3b-4a23-8cf3-63de0765fa3f (1), Approximate location of 1942 plane crash of a Polikarpov R-5: https://aviarestorer.ru/threads/r-5.1704/ (1), Approximate location of Alexander Malyshev's grave. https://risk.ru/blog/209142 ; https://risk.ru/blog/206218 (1), Approximate location of abandoned shepherd summer camp/\. (1), Approximate location of old shepherd summer camp. (1), Approximate location. Source: ВАННОВСКИЙ, С. П. ОТЧЕТ - Извлечение из отчета Генерального Штаба капитана Ванновского о рекогносцировке в Рушане и Дарвазе 1893 г. (Генерального Штаба капитана Ванновского) (1), Archeological report, in Russian: https://www.orientarch.uni-halle.de/sfb586/c5/2005/aktangi.pdf (2), Artists colony of individual art studios, primarily painters (1), Bank office to pay for the Iranian visa (1), Beautiful view on Afghanistan and on the mountains in Gunt valley. The access might be a bit tricky and the elevation is around 4200m a.s.l. (1), Belvédère sécurisé, vue sur la source. (1), Best hot dog (1), Best osh in town. Restaurant is upstairs. (1), Best service Hotel (1), Bilateral crossing only (Kyrgyz and Tajiks only). (1), Bilateral crossing only (Tajiks and Kyrgyz only). (2), Borborduk its new name old name was Arka-1 (1), Boundary for the Syracuse Utah West Stake in Syracuse, Utah. (1), Boundary of Trappers Ridge, Eden, UT (1), Building contains individual artists' studios, where works of art are produced and may be purchased. Hours are irregular. (1), Building in construction (1), Buri's house (1), Bus 211.1: Bahnhof > Ellerberg > Markt > Bahnhof (Linie 1, StadtBus Witzenhausen) (1), Bus 211.2: Bahnhof > Bischhausen > Warteberg > Markt > Bahnhof (Linie 2, StadtBus Witzenhausen) (1), Cafe with pastry and good coffee (1), Camp site 4100 (1), Central office for the registration of foreigners who stay longer than 10 days in TJ as well as issuing of GBAO/Pamir permit. (1), Cesson-Sévigné (Rigourdière) <> Saint-Jacques-de-la-Lande (Aéroport) (3), Chata Homôlka - Chata pod Ostrým vrchom (1), Chiluchar Chasma Springs (1), Choykhona Loiq is one of the most delicious teahouse close to the Mirzo Tursunzoda’s House Choykhona (1), Clear water from waterfall. Flat, sandy ground. Not visible from the road. (1), Composteras. (1), Conduite fermée. (1), Constructed/Rehabilitated By NRAp/MRRD Rehabilitation of 10 km gravel surfaced road and drainage structures of Koldaman Afghanya Ring Road of Imam Sahib District of Kunduz Province (1), Constructed/Rehabilitated by NRAP/MRRD Construction of 11.4 km gravel Road and drainage structure from qalay zal to halqa cool (3), Constructed/Rehabilitated by NRAP/MRRD Rehabilitation of 8.1 km Gravel Road and Construction of Drainage Structurees, Sarak-e-Afghani Imam Sahib Main Road ot Daftani Village (1), Construction of Gravel Road Badakhshan- From Shahr-e-Buzurg to Ashkashim Badakhshan Province. Constructed/Rehabilitation.by/ MOF/NRAP/MRRD (4), Construction of Gravel Road Badakhshan- From Shahr-e-Buzurg to Ashkashim Badakhshan Province. Constructed/Rehabilitation.by/ MOF/NRAP/MRRD (27), Construction/Rehabilitated of NRAP/MRRD Rehabilitation of 10 km gravel surfaced road and drainage structures from Klokh Tapa to Baghicha Village of Qala-I-Zal District of Kunduz Province (1), Customs Renew 15 day Taj Vehicle Permit for 25 more days (1), Dagetappe 4 van de LF9 NAP-route (1), Dangerous Cliffside Goat Trail (1), Daytime shared taxis to Dushanbe (15 to 20 Somoni). (1), Debris zone below hanging glacier. Dangerous slides possible at any time of year ("tarma" = slide). (1), Der Goldsteig ist der längste unter Deutschlands Qualitätswegen. Er führt durch die Mittelgebirgslandschaften von Oberpfälzer Wald und Bayerischem Wald, wo zwischen der anspruchsvollen Nord- und der leichteren Süd-Route gewählt werden kann. (1), Der Gunthersteig führt als Verbindungsweg im Goldsteigsystem von Niederaltaich zum Grenzübergang Gsenget im Nationalpark Bayerischer Wald (1), Deutsches Observatorium Florenberg WkII (1), Direkter Weg, ohne zeitweise Varianten (2), Dirt road (1), Disaster area (1), Dorm rooms from 80 TJS (1), Dortmund - Essen - Neuss - Jülich - Aachen (1), Duisburg-Zoo, Ratingen, Neandertal, Hilden, Leichlingen, Altenberg, Bensberg (1), Durch den Plumgau (1), Dushokha is the Soviet tourist name. 'Chimtarga' is used by the local shepherds, and it appears on the older Genshtab maps as well. The local shepherds, when asked about "Dushokha" ('twins'), pointed to the two peaks on either side of Alauddin Pass. (1), Düsseldorf Gerresheim - Velbert Tönisheide (1), Early Summer Snow Bridge (1), Either a building or a long vehicle (1), Entrance by permit only from GKNB HQ in Dushanbe. (1), Estátua do padroeiro São José (1), Etappe 2 (1), European Long distance path E1 - part Switzerland (1), Europäischer Pilgerweg von Bogen nach St. Wolfgang mit Erweiterung Bayerischer Wald / Böhmerwald (1), Expected season of operation: 1st of May to 1st of October. (1), Fernwanderweg zwischen Dresdner Heide und Senftenberger See - hier Bereich Oberlausitz (1), Final resting place of the Kyrgyz epic hero Manas. (1), First climbed 1946 by Evgeniy Beletskiy et al. (USSR) (1), Florist and houseplant shop, plus flower and plant workshops. (1), Flowers (1), Former name "Kuglik." (1), Formerly "Mazori Bolo." (1), Formerly "Mazori Poyon." (1), Formerly "Sovetobod." (1), Formula55.TJ (1), French sweets (1), From District Center to Sabz Dasht-RRD/ DF/ NEEPRA/ BKN/ BKN/ 009-rehabilitated or constructed by NRAP-MRRD (1), From Kuf Ab to Shiki-Darwaz-RRD/ WB/ NEEPRA/ BKN/ BKN/ 008-rehabilitated or constructed by NRAP-MRRD (1), Gallery of contemporary Tajik artists; some items are for sale. Offers master classes, also framing and graphic services. (1), Gate permanently closed in the off-season (~September 6 to June 19). (1), Gesamtrelation (1), Glinki - Las Gdański (1), Good food and good service (1), Good one (1), Good place for manting phones (1), Good value, friendly homestay. Bathroom with shower, sink and adjacent toilet. (1), Gornja Radgona (most)- Radenci - Vučja vas - Križevci - Ljutomer - Ormož (most) (1), Gouvernement de la nation crie. s'inclut terres de la catégorie I et II pour les Cris. Le nom officiel en cri est particulièrement en dialecte cri du sud. See the website of the territory's indigenous governance: https://www.cngov.ca/ (1), Government institution for providing in-service training to public school teachers and improving the quality of learning (1), Gulnazar's house (1), Gunthersteig: Wanderweg auf den Spuren des Hl. Gunther von Niederalteich nach Gutwasser/Dobrá Voda (1), Haltestelle Oberschweinbach, Kl. Spielberg nur bei Bedarf (3), Here you can find cheap resources for school/university supplies No (1), Here you can find clothes and make up for women Shop for women (1), Historical pass now closed and blocked by the Kumarghi Bolo gold mine. (1), Hot dog (1), Hp-Hauptsignal als Ausfahrsignal in östlicher Richtung (1), Hp-Hauptsignal, mit variablem Geschwindigkeitsanzeiger (Zs 3), als Einfahrsignal in südöstlicher Richtung (2), Hst. Graßlfing, Josef-Kistler-Weg nur bei Bedarf (1), I was looking at the agenda for eastern sierra transit for October 2020 and their contractor bailed. they are currently working to restore service (1), I/19 — Mladý Smolivec — Lnáře (1), Il PLIS (Parco Locale di Interesse Sovracomunale) - Parco Colline Moreniche di Castiglione è un'area ricca di biodiversità. (1), In summer time during the melt season the water in the main and tributary rivers in the upper gorge is very silty. Other small streams have dried up. This is the last chance for clear water (late June/early July). (1), Incorrectly labelled on some Soviet maps as "Central Darkh/Darg" Pass. (1), Intermittent Stream Bed (1), Invernadero. (5), It is a house owned by Olimnazar khirnazarov (1), It is a national restaurant where fresh baked sambusa is sold (1), It is easy to find cause it is located not far from Agrarian University's dormitory From 6 am- 11pm is open every day This is a small shop for food and other necessary things for everyday (1), It is not an ATM. It is a Paying terminal for mobile or other services. (1), It's the courtyard behind my apartment building. (1), Itä-Pakila - Käpylä - Rautatientori (1), Itä-Pakila - Rautatientori (1), Ivan the Russian caretaker does not let strangers use the aerial crossing. He may allow those who are familiar with him. (1), Juniper Tree (1), Kapuściska - Niepodległości (pętla) - (Łoskoń) (1), Knotenpunktnetz Ostbelgien (1), Kurs (Mo-Fr nur an Schultagen): 06:35, 06:45, 07:05 (1), Kurs (Mo-Fr nur an Schultagen): 07:50, 11:30, 12:30, 13:10, 14:10 (1), Kurs (Mo-Fr): 04:55 (1), Kurs (Mo-Fr): 05:11 (1), Kurs (Mo-Fr): 05:35, 05:55, 06:05(nur an Schultagen), 06:15, 06:35, 06:45, 07:05, 07:25, 07:50-19:10 alle 20 min, 19:35-21:35 alle 60 min + 22:45 (1), Kurs (Mo-Fr): 05:42; (Nacht von Fr auf Sa + Sa auf So): 02:22 als Linie N13 (1), Kurs (Mo-Fr): 06:10, 06:30, 06:40(Nur an Schultagen), 07:50-19:50 alle 20 min, 20:30-23:30 alle 60 min, 00:20(Fr), 01:25(Fr als Linie N13) (1), Kurs (Mo-Fr): 06:11 (1), Kurs (Mo-Fr): 06:50, 06:55(Nur an Schultagen) (1), Kurs (Mo-Fr): 07:07(Nur an Schultagen) (1), Kurs (Mo-Fr): 07:10, 07:20; Hst. Hainsacker, Schule nur an Schultagen (1), Kurs (Mo-Fr): 07:22(Nur an Schultagen) (1), Kurs (Mo-Fr): 07:28(Nur an Schultagen) (1), Kurs (Mo-Fr): 07:30; Hst. Hainsacker, Schule nur an Schultagen (1), Kurs (Mo-Fr): 13:05 (1), Kurs (Mo-Fr): 13:07(nur an Schultagen) (1), Kurs (Mo-Fr): 13:12(Nur an Schultagen); fährt weiter als Linie 14 nach Oppersdorf (1), Kurs (Mo-Fr): 13:12(nur an Schultagen) (1), Kurs (Mo-Fr): 13:57(Nur an Schultagen); fährt weiter als Linie 14 nach Hainsacker, Am Kuffholz (1), Kurs (Mo-Fr): 13:57(nur an Schultagen) (1), Kurs (Mo-Sa): 23:45, 00:45 (1), Kurs (Nacht von Fr auf Sa + Sa auf So): 01:25 (1), Kurs (Nacht von Fr auf Sa + Sa auf So): 01:30 (1), Kurs (Nacht von Fr auf Sa + Sa auf So): 01:30; Fährt als N13 (1), Kurs (Nacht von Fr auf Sa + Sa auf So): 02:22 (1), Kyrgyz Border Checkpoint (1), Kyrgyz name: Katta-Marjanay ("Big Marjanay," same name as river on south side of ridge). Indigenous name: Marjanay. Russian name: Big or North Marjanay. (2), Lake Michigan Circle Tour (Michigan) (1), Landslide Dam Lake. May be temporary. (1), Large snow cornice blocks hikers in early summer. Use pass several hundred meters to the north. (1), Largest mud hut or 'dom' in the immediate area. These huts and the surrounding area are property of the village of Jilandi (1), Lazzat (1), Learning foreign language (1), Lenin Peak Basecamp Road (1), Ligne de transport scolaire. (9), Linientaxi ohne Anmeldung: Munzingen Windhäuslegasse > Tiengen > Haid (1), Lipsky (1899) named the glacier "Vereshkay." A later German traveller gave that same name to the pass. Lipsky only labelled the pass as "Pass to Rogha." https://geoportal.rgo.ru/iipview/8800 (1), LittleEarth_Mapathon5_G3 (2), Livestock Corral (1), Livestock pond. Very muddy, (1), Local Library (1), Local bike network (1), Local gemstones, jewellery and handcrafts (1), Locals call this river Mazordara. Daraipoymazar, Daraypoymazor, etc, is an old mistake from a Soviet map that is completely rejected by locals. (1), Locals in Shavatki Bolo calls this pass "Kani" (Aghbakani). However, it has long been labelled on maps as "Shavatki Bolo Pass." (1), Locals say that the waterfall starts in mid-April and goes until late October. (1), Locals will refer to Alexander as "Скандар Зыркарнай" (Yazghulomi) or "Искандар Зулькарнайн" (from Tajik/Arabic). (1), Mastercard did not work (Aug. 18) (1), Matches Vannovsky's 1893 description of Shid-ak-ba (aghba) pass here: https://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/M.Asien/XIX/1880-1900/Vannovskij_S_P/text3.htm (1), Meaning of (Kyrgyz) name from "булуң" [bulung] = angle, corner, and көл/köl = lake => the "lake in the corner". (1), Men's salon (1), Michelbach/Steinbach - Eulbach - Hainhaus - Windlücke - Hainstadt - Mosbach - Großostheim - Stockstadt - Seligenstadt (1), Micro deposit organization (1), Mid-thigh high water, string current (1st week June 2011). (1), Miniatura Masywu Śłęży i okolicy (1), Misnamed as "Glacial Pass" and wrongly classified. The difficult 2A rating could only possibly refer to the canyon to the west. There is an easily accessible shepherd trail from the west. (1), Multiple parallel tracks (1), Munzingen > Tiengen Im Maierbrühl > Opfingen > Rieselfeld > Haid (4), Munzingen > Tiengen Vogteistraße > Opfingen > Haid (2), Munzingen > Tiengen Vogteistraße > Opfingen > Rieselfeld > Haid (1), Munzingen Windhäuslegasse > Tiengen > Haid (1), Munzingen Windhäuslegasse > Tiengen > St. Georgen Kirche (1), Name is dispute. See: http://www.rktur.ru/books/vs10/fan.php (1), Nice place to eat, if you camp overnight, you can order a fresh fish for the breakfast (1), No report was written for this pass. It was merely categorized. (1), Not operating for walk-in customers. A caretaker may be on duty, or a Russian climbing group may have rented it out for training. Unpredictable. (1), Nur Samstags (1), Nur an Schultagen (9), Nur an Schultagen (Kurs 12:18) (1), Nur an Schultagen (Kurs 13:00) (1), Nur an Schultagen; Hst. Graßlfing, Josef-Kistler-Weg nur bei Bedarf (1), Nur an Schultagen; Kommt als Linie MVV 839 (1), Nur häufig bediente Haltestellen. Meist werden nur Teilstrecken oder Varianten gefahren. (1), OFFERING CITY-TO-CITY (BUS ONLY) THRUWAY BUS TICKETS FROM BAKERSFIELD TO SANTA MONICA (1), Obora - Brunów - Gorzyca - Bolanów - Chróstnik - Gorzelin - Pieszków - Niemstów - Czerniec - Siedlce - Dąbrowa Górna - Ustronie - Składowice - Zalesie - Koźlice - Gola (1), Odenwaldklub HW 21: Aschaffenburg - Hirschhorn - Speyer (1), Oklahoma State Highway 3 (super) (1), Oklahoma State Highway 33 (1), Olomouc — Pňovice — Uničov — Libina — Šumperk — Hanušovice — Staré Město (1), On week days works from7 am-8pm On weekends is shut The salon is situated next to Pedagogical University's dormitory and easy to find It a small salon for making hairstyles for men (1), On weekdays 8 am-5pm Lunch time is from 12pm -1 pm On weekends is shut The key duplicates maker is located next to Amonatbonk bench and ATM, Rudaki Ave as well in front of the post office "Tajik post office" (1), One of the most beautiful ways to see Denmark is to follow the route called “Margueritruten” (The route of the marguerite). (3), One seat in a share taxi to Dushanbe (Sakhovat Bazaar): 15 to 20 Somoni. (1), One seat in a shared taxi to Dushanbe (Sakhovat Bazaar): 15 to 20 Somoni. (1), One single reference to this pass as "Khodosh." (1), Only ATM machine where you can get Dollars (1), Open to tourist and truck traffic; crossing by bicycle without problems (1), Organized hiking groups who know Ivan visit here. However, independent groups and individuals may be very unwelcome by Ivan, who is here to be alone. (1), Orienbank’s ATM is accepting VISA and MasterCard it is located in Rudaki Plaza complex (1), Oulunkylä (Veräjämäki) - Rautatientori (1), Outdoor sleeping spaces on mattresses available. Mattress, pillows and blankets are given. (1), Owner: Fayzullo Kholov. Phone: +992 928 911051 Languages: Tajik, Russian. Rooms: 3 (1), Oxbow lake: left over from when the river changed course. Likely in restricted border zone. (1), Paid entry to picnic area. (1), Paid golf cart to Tajik customs (1), Paid golf cart to Uzbek customs (1), Panda Entertainment place for kids Entertaining place (1), Path across the stream (1), Pay for Pamir Permit here (1), Piazza Verdi (Stazione Brignole) - Via Fea ( Marassi) (1), Pirkkola - Rautatientori (1), Possible abandoned summer shepherd camp. (1), Print, scan, quick photo, Wi-Fi and other IT services. (1), RB04 M41/A385 Dusanbe - Kulab - Khorog - Murgob - Kul'ma pass - China 1015,6 km (1), RB04 M41/A385 Dusanbe - Kulab - Khorog - Murgob - Kul'ma pass - China 1015,6km (2), RB08 route Guliston - Farkhor - Panj 90, 5 km (1), RB13 (A376) Kanibadam - Khudzand - Khovast - Spitamen - Uzbekistan border 135 km (4), RB19 route Gafurov - Kyrkkuduk - Uzbekistan (Pungon) (1), RJ041 Khorog - Rostkala - Tukuzbulok 154,5 km (1), RJ071 route Kanibadam - Kim - Isfara 27km (1), Radweg von Mannheim nach Bayreuth an Schlössern und Burgen vorbei (1), Rated but unnamed in the Lyapshin scheme map. (1), Rautatientori-Käpylä-Veräjälaakso (1), Rautatientori-Maunula-Länsi-Pakila-Paloheinä (1), Rautatientori-Metsälä-Maunula-Länsi-Pakila-Paloheinä (1), Referred to inconsistently as Vnukut or Vrang. Possible that the two villages with these two names disagree on the name. Old GenShtab maps have it as Vnukut. (1), Rehabilitation 10.37 Km Road From Payane Shirkat to Eski Wasat of Imam Shahib, Kunduz Province, RRD/ DF/ NEEPRA/ NRHE/ KNZ/ 010, Constructed/ Rehabilitated by NRAP/MRRD (4), Rehabilitation 9.98 Km Road From Imam Sahib to End of Mohmand, RRD/ WB/ NEEPRA/ NRHE/ KNZ/ 003, Constructed/ Rehabilitated by NRAP/MRRD (5), Rehabilitation of 10 km Road and Construction of Drainage Structures from Sabz Dasht to Khwahan Road, RRD/ WB/ NERAP/ BKN/ BKN/ 009, Rehabilitated/ Constructed by NRAP/MRRD (1), Rehabilitation of 10 km gravel surfaced road and drainage structures from Sesaraka-e-Samti to Anjeer Village of Chah Ab District of Takhar Province-RRD/WB/ARAP/NRHE/TKR/030/C2/001-rehabilitated by NRAP-MRRD (1), Rehabilitation of 12.9 km Gravel Road From Shahr-e-Buzurg to Khwahan, RRD/ TF/ NERAP/ BKN/ BKN/ 060, Rehabilitated / Constructed by NRAP/MRRD (1), Rehabilitation of 20 km gravel surfaced road and drainage structures from Khwahan District to Shahre Buzurg District of Badakhshan Province,RRD/WB/ARAP/BKN/BKN/088/C1/001-0015,Construced-Rehabilitated by NRAP-MRRD (1), Rehabilitation of 22.5 Km Road From Maymay to Nusai, RRD/ TF/ NERAP/ BKN/ BKN/ 017, Rehabilitated/ Constructed by NRAP/MRRD (1), Rehabilitation of 7 km gravel surfaced road and drainage structures from District Center to Shahre Kohna Yangi Qala of Khwaja Bahawuddin District of Takhar Province-RRD/WB/ARAP/NRHE/TKR/042/C2/001-rehabilitated by NRAP-MRRD (4), Report in Russian here: http://www.fanyvertical.ru/rest/1196365664/1230334211.htm (1), Restaurant Closed (1), Restricted Border Guard Road. (1), Restricted high security road. (1), River to River Trail to Grand Tower (1), Road From Dehmurghan to Korange-RRD/ WB/ NERAP/ BKN/ BKN/ 018-rehabilitated or constructed by NRAP-MRRD (3), Road From Kuf Ab to Amu River-RRD/ TF/ NERAP/ BKN/ BKN/ 062-rehabilitated or constructed by NRAP-MRRD (3), Road From Kuf Ab to Amu River-RRD/ WB/ NERAP/ BKN/ BKN/ 024-rehabilitated or constructed by NRAP-MRRD (1), Road From Mamay to Nusay-RRD/ WB/ NERAP/ BKN/ BKN/ 057-rehabilitated or constructed by NRAP-MRRD (1), Road From Nusay to Shiki (Related Villages)-RRD/ TF/ NERAP/ BKN/ BKN/ 015-rehabilitated or constructed by NRAP-MRRD (1), Road From Shahr-e-Buzurg to Khwahan-RRD/ TF/ NERAP/ BKN/ BKN/ 019-rehabilitated or constructed by NRAP-MRRD (1), Road From Shahri Buzurg to Khwahan-RRD/ WB/ NERAP/ BKN/ BKN/ 056-rehabilitated or constructed by NRAP-MRRD (1), Road From Shiki to Nosay-RRD/ WB/ NERAP/ BKN/ BKN/ 016-rehabilitated or constructed by NRAP-MRRD (1), Road From Shiki to Nusay-RRD/ WB/ NERAP/ BKN/ BKN/ 059-rehabilitated or constructed by NRAP-MRRD (2), Roof and deck, no walls. Limited space, not good for wind and rain. (1), Roofed football playing ground (1), Roue à auget extérieure, accolée au bâtiment. (1), Round pool next to empty square house. About 25°C (1), Route from Aydın (D 550) - Denizli - Dinar - Bağkonak (D 695) (1), Route from Köse to Bayburt (1), Route: Burg Lichtenberg - Rothselberg - Landstuhl - Wallhalben - Thaleischweiler-Fröschen - Schwarzbachtal - Eschkopf - Elmstein - Esthal - Mainzertal - Wachenheim (1), Russian and Tajik spoken. (1), Russian building from 1899 (1), Russian, Tajik, Uzbek, English and French spoken. (1), Région administrative du Québec/Administrative region of Quebec (1), S Frankfurter Allee (1), Saidnazar's house (1), School resources and university (1), Schulbus: Niederrimsingen > Opfingen (> Paduaallee > Falkenberger Straße) (1), Second floor barbershop (1), Second floor institution for English as a Second Language, supported by US State Department http://dushanbe.usembassy.gov/ac.html (1), Selection of tools available here (1), Services between South Wales and London Paddington (1), Shared taxis for Khujand or Dushanbe (1), Sheep Camp (1), Shepherd in this area said that only a person on horseback can crossing safely until the end of summer when water levels drop (1st July 2022). (1), Sir Darya river (1), Site extent afterMartinez-Sève, Laurianne. “Ai Khanoum and Greek Domination in Central Asia.” Electrum. Studia z Historii Starożytnej, no. 22 (2015): 17–46, Figure 2. (1), Small and simple hotel. Also serves food and sells basic food stuff. (1), Small hut for Tajik border guards (1), Small museum (three rooms) of musical instruments from around the world, focusing on Central and South Asia (1), Small shop (1), Snow/ice bridge until late summer. (1), Snow/ice bridge until middle of summer. (1), Sodankylä - Turku (1), Sohibkorbank’s branch is in Rudaki Plaza (1), Some of the shepherds on the Dashti Ziyorat side may refer to this pass as "Gulboz Pass." (1), Source: Map on Tajik government website. http://filial-nic-mkur.tj/index.php/ru/baza-dannykh-po-oos-i-ur/normativno-pravovye-akty/okhrana-bioraznoobraziya (1), Source: Кухистан с северной частью Гиссарского бекства, 1887 г. Генер. Штаба Капитана Лилиенталя. https://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/M.Asien/XIX/1880-1900/Lilienthal/text1.htm (1), Soviet era mountain climbers called this pass "Yagodka" (Berry) Pass. (1), Soviet mountain climber name is "Diamir," another name for Nanga Parbat in Pakistan. Shakhi Obshoron is its indigenous name. (1), Soviet summer colony (1), Spelling in Yaghnobi alphabet: Хишортоw (1), Spelling on old map unclear. (1), Spring (weak) (1), Stop of Panjshanbe Market, Gulijahon building, the first floor (истгоҳи Панҷшанбе, здание Гулиҷаҳон, 1 ошёна) (1), Strade Provinciali di Pordenone (1), Streckennetz der 20 Grünen Wege in Berlin (1), Tahoratxona (1), Tajik Military Border Checkpoint (2), Tajikistan enclave in Kyrgyzstan (1), Taxis from here will go to the Qurghonteppa Vokzal and central bazaar (one seat: 15 to 20 Somoni). (1), Taxis may be within 50 meters of this marker, on either side of the street. (1), The actual area of the cemetery or the number of graves is unclear: https://www.youtube.com/watch?v=sytTBLVSM24&ab_channel=Rasht.Tv (1), The cafe is located next to the Sadbarg mall. Open 7am-6pm (1), The cafe is placed in the first floor of Dushanbe hotel. Works from 6am-11pm (1), The cafe located in Loik Sherali Street. It is a small cafe with desserts and ice cream shop outside of it Opens 7am-9pm (1), The camp is open from June 20 to September 5. (1), The debris zone below the hanging glacier. Dangerous slides possible at any time of year ("tarma" = slide). (1), The fast food is located next to the Sadbarg Mall. The place is small and serves via ice cream, hotdogs, shaurma and etc. Opens on week days 8am-6pm and on weekends 8am-5pm (1), The first Soviet climbing group to describe this gorge/river use the name "Хаджиауси" (Khadzhiusi). The name "Darai Gujavasoy" is according to the more recent versions of the GenShtab map. "Gijovasi" is the likely correct name. (1), The gorge takes this name from the South Kaindy tributary down to the Zarteke-Aral tributary (1), The local shepherds on the Ti Shakh glacier referred to this as "the pass to Gulboz" (Gulboz is all grazing areas of the far upper Yaghnob). They use it until some point in August (dangerous aftewards). "September Pass" is the Soviet climber name. (1), The longest river in Central Asia (1), The longest river in Central Asia. (7), The manure uphill has seeped into this spring. It tastes terrible, even after filtering. (1), The market is big and with a variety of products, snacks, bread, ice cream and etc. Location is across the street from Agrarian University' dormitory (1), The market located next to the Agrarian University's Dormitory. The market has banners and easy to find. Works 24 hours (1), The marketplace is located Reil Road. Opens 8am-10pm. The market sells milk products, snacks and etc. (1), The marketplace is located in the Reilly Road, in the southern side from Sadbarg Mall. Opens 7am-7pm (1), The name "Karatobol," seen elsewhere, is likely a reading mistake. (1), The place is easy to find. Location is across the street from Hotel Oriyo. The cafe-bar serves with national food and European food. Has WiFi Cafe-bar (1), The place is located on the first floor of Sadbarg Mall. Opens 8am-9pm (1), The place look like green market near to hookah Yves rocher .salon for womens.location tsum.works from 11AM till 18PM.Professional workers (1), The place sells gold. The shop is located on the first floor of Sadbarg. Open 8am-6:30 on week days. On weekends is shut (1), The restaurant makes national food as plov, soup, Manti, sambusa and many more Opens 9 am-9pm (1), The salon is located by Rudaki Ave. in the southern side from Agrarian University. The salon is small and on the first floor of the apartments. Open 7am-9pm Salon for women (1), The salon is located on the first floor of Dushanbe Hotel. Opens 7am -8pm Salon for men (1), The shepherds use this pass by approximately late August after the first snowfall obscures the crevasses on the glacier. Same name is used. (1), The shop is located on the first floor of Sadbarg. Opens 8am-9pm Gold's shop (1), The works 24 hours. Located next to the Agrarian University's dormitory. The pharmacy sells eyeglasses as well. (1), They can provide tour guides (local and further) and transportation. (1), This boutique and atelye is located opposite to the Pedagogical University. (1), This hotel is now closed, has been converted to the Pakistan Embassy. (1), This is a Russian mountain climber name. As it is used by locals, it will have a local name (unknown). (1), This is a new road, bypassing the old one. The new road is shorter and a little safer. (1), This is an extremely difficult mountaineering/climbing pass. Do not confuse it with the easy trekking pass to the north also named Sarimat. (1), This is the location for the Soviet era tourist basecamp that was destroyed in a landslide. A new camp of the same name exists by Marghuzor Lake. (1), This is the only possible match for Shaytan Pass. Source: Чистовский, Олег Григорьевич. В стране великих гор. Государственное издательство географической литературы, Москва, 1959 г. (1), This matches the elevation and (visually) by satellite the height and difficulty rating for Piyozor Pass, which may be in the wrong location. (1), This pass is used in late spring to mid-summer by shepherds. (1), This restaurant has moved. It is now approximately 1km south on Rudaki Ave. (1), This road is no longer maintained. In summertime after the snow melts it is possible to cycle or walk. Reportedly very difficult (or even now impossible) for motorcycles. For cars it is impossible (washouts and slides obstruct the way). (3), Three different Soviet era maps have three different names. (1), Toponímia: Botânico. Início: Rua Rainha Dona Catarina. Fim: Sem saída. (1), Torpparinmäki - Rautatientori (3), Tour Brandenburg Etappe 14 (1), Trail Alaudin Lake - Mutnoye Lake (1), Trail Alplager Vertical Alaudin - Laudan Pass - Kulikalon Basin (1), Trail Kulikalon Basin - Alaudin Pass - Alaudin Lake (2), Tributary of the Panj River (1), Tributary of the Panj River and forms the international Tajikistan/Afghanistan border. (5), Two soaring pillars, west of which is a T-34 tank from WWII. See Mapillary imagery. (1), UAZik 4x4 cars and GAZ-66 trucks to Sari Khosor and other locations up the river. (1), USSR built irrigation canal (defunct) (1), Under Construction (1), Vafo's house (1), Vakhdat - Rast - Dzirgatal - Kyrgyzstan border (1), Vakhsh River Rock Beach (1), Very helpful and good English. You can get a free Tcell SIM card here. (1), Very large boulders (1), Via Baltica (1), Via Interna (1), Via interna (1), Viale Tahon di Revel (Stazione Brignole) - Via Fea ( Marassi) (1), Waist high, strong current (1st week August, 2022). (1), Waldmünchen-Passau (1), Water crossing (1), Water tap at the exit of the gas station (1), Weg gehört zu einem Abschnitt der Kaiser-Route (Radwanderweg Paderborn-Aachen), der nur für Mountain-Bikes geeignet ist. Andere Radfahrer sollten die Umleitung "KAI U ME" nutzen. (1), Well hidden shop, just go through the wooden gate and knock on the green door. (1), White bus with yellow plate (1), Wild camping next to toilet block (1), Yaghnobi spelling: Алоԝмайн or Олоԝмайн (1), Yaghnobi spelling: Дүмзой (1), Yaghnobi spelling: Пулла Роԝут or Пулла Роԝт (1), Yaghnobi spelling: Хисоки Даԝр (1), Yormamad's house (1), Zwiesel - Trinkwassertalsperre Frauenau - Buchenau - Spiegelhütte - Scheuereck - Ludwigsthal - Zwiesel (1), abandoned (1), abandonned soviet pioneer youth camp (1), arround forest (1), beer, drinks, chips, cookies (1), building (7), building in construction (2), building in construction (1), canal from soviet times (6), construction of building (1), dedicated to Islam’s victory over Zoroastrism (1), false, but the most popular summit (1), fixme! (4), food and Homestay close by (1), for emergency communication in case of disaster (1), heisse Quellen (2), http://cbd.minjust.gov.kg/act/view/ru-ru/100245?cl=ru-ru (3), http://tkmai.ru/heading/papers/2133/turkvo.html (1), http://www.president.kg/ru/sobytiya/19556_foto___prezident_sadir_ghaparov_posetil_pogranichnuyu_zastavu_kapchigay_ivoyskovuyu_chast_vg_batken (1), http://zumrad.tj/ (1), https://tekhstantsiya.business.site/ (1), https://www.youtube.com/watch?v=Vyk97SXDBSg (1), ie Qah-Qaha-Festung ist ein Denkmal aus dem 4. Jahrhundert nach Christus, das aus der Kushan-Zeit stammt. Es ist die zweite bemerkenswerte Festung, die in Wakhan gebaut wurde, um westliche Pamirs nach der Festung Yamchun zu sichern. Die Festung Kaahka ist (2), impossible to use in June July and sometimes August (1), in case of natural disaster (1), made by local people, not properly equiped (1), man-made channel to divert landslides/mudflows built during the Soviet times (3), may be out of service in June and July because of water level (1), medpunkt (1), mud hut (10), multiple parallel tracks (1), natural cannal originated by the landslide (2), ncn latvian part of icn eurovelo (1), ncn polish part of icn eurovelo (1), nice rooms great breakfasts friendly English speaking staff 24 hours Information parking space free Wi-Fi (1), no commission (1), not visible from the road. good wind shelter. start point to hike the Ak Baital peak. (1), nur an Schultagen (6), nur an Schultagen, 07:02 (1), nur an Schultagen, 07:04 (1), nur an Schultagen, 10:34 (1), nur an Schultagen, 11:21 (1), nur an Schultagen, 13:08 (1), nur an Schultagen, 13:24 (1), nur an schulfreien Tagen (1), old aqueduct, now dry (2), old building (1), old road (1), only 4*4 (1), only accessible with bicycle, camping between the trees (1), only sells the concrete blocks (1), part of Rehabilitation of 10 km gravel surfaced road and drainage structures from Sesaraka-e-Samti to Anjeer Village of Chah Ab District of Takhar Province-RRD/WB/ARAP/NRHE/TKR/030/C2/001-rehabilitated or constructed by MRAP-MRRD (1), part of house (1), rcn 73 - Etappe 1 (Olten (Aarburg)–Wolhusen (Werthenstein)) (1), seasonal (2), silnice I/58 — Hukvaldy — silnice I/48 — Brušperk — I/58 (1), the stream used be only a path but was washed away by mudflow (1), true summit (1), via interna (1), via interna a parcelas (3), vía interna de parcelas (1), yellow door private house (1), zur Versorgung der benachbarten Ladestationen (1), А навои 11\8 (1), Абрикос (1), Базар Запчастей (1), Баткенское областное управление п градостроительству и архитектуре (1), Бывшее Комсомольское озеро (1), В основном продаются лепешки и фрукты. (1), В устье Фортамбека отвесные стены (более 70 метров), через каньон натянут трос (1), Веселівка — Тернівка (1), Висячий? (1), Вкусная жареная курочка в Худжанде (1), Гайсин - Теплик (1), Гостиница и кофе (1), Государственное предприятие, водоснабжения и канализации города Курган-Тюбе/Корхонаи давлатии обу канализатсияи шаҳри Қӯрғонтеппа (1), Дворец спорта и культуры города Сарбанд. (1), Джамоат Сангвор (1), Дома построенные после нападения Таджикистана в 2021 году. Построено 36 новых домов. (1), Доставка пиццы по городу. Для подробнейшей информации звоните на номер +992 901 22 4545 или 2354242 Pizza Delivery on site. For additional information please get contacted by telephone number +992 901 22 4545 or 235 4242 (1), Душ (2), Запчасти для Автомобилей на заказ и в наличии (1), Истироҳатгоҳи истеҳсолӣ таҷрибавии "Истиқлол" (2), Кабристони Сари Осиё (1), Камера хранения | Storage cell | Saqlash kamerasi | Depolama bölmesi (2), Кишлоқи Троиҳо (1), Кондитерский цех (1), Кулунду.В.И.Ленин мектебии. https://www.youtube.com/watch?v=LrJrsD6ArQU (1), Лаккон Средняя общеобразовательная школа № 39 (1), Ледопад (2), Летник (1), Мактаби асоси №45 (1), Медь, молибден, золото, серебро, сера, селен, телур (1), Н М №64\1 (1), Название дано группой П.Б. Крахмального во время безуспешной попытки первопрохождения в 1991г. Отчет о походе находится в Ташкенте. (1), Налоговая (1), Не функционирует (1), Нужно вскорабраться по скале 20 метров (1), Ош - Баткен - Исфана - Кайрагач (граница с Республикой Таджикистан) ЭМ-16 (1), Парковка за зданием Министерство Финансов РТ и магазином Арка (1), Пикет 20 (1), Площадки 4400 м (1), По Ляпину Туманный-1 находится тут (1), По Ляпину это безымянный перевал 2А (1), РБ01 (М34) Душанбе - Худжанд 311,2 (1), РБ02 (М41) Душанбе- Шахринав -Турсунзода - до границы Узбекистан 66,3km (1), РБ04(М41) Душанбе - Куляб - Хорог- Мургоб - перевал Кульма -до гр. Китай 1015,6 km (1), РБ11(12Р14) Курган -Тюбе - Колхозабад - Кумсангир - ниж.Пяндж – до границы Афганистана https://sites.google.com/site/roadnumberingsystems/home/countries/tajikistan (1), Румон (1), Самый большой памятник В. И. Ленину;Le plus grand monument à V.I. Lénine (1), Свадебный салон (1), Свежие продукты (fresh food): - коржик (cake) - пряники - молоко (milk) (1), Сезонный (зимний) маршрут (2), Собирают с туристов экологический сбор на посещение лесной территории. (1), Срочное фото (1), Туристический газ в ассотрименте (1), Туркмен (1), Футбольные мини поля (3), Хвосты обогащения Алмалыкского горно-металлургического комбината (1), абрикосовые поля (1), ба номи Санақул Содиқов (1), безопасное место для эвакуации населения в случае ЧС (1), вариант маршрута через скалы Липкина (1), где-то тут овринги? https://skitalets.ru/creativity/all/pamirskiy-ekstrim-1502_7857/ (1), горное кафе (1), дорога в устье Шаркрамы (2), дорога на курорт Тандыкуль (1), жайлоо (1), звериная тропа (1), каменный мост (1), левая ветвь ледника Тамаша (1), место под палатки, но воды нет (1), могила (3), мост разрушен, остался только стальной трос (1), несколько седловин перевала Панорамный/Ясный/50 лет советской власти (3), официальное название (1), по требованию (1), пограничная застава (1), полуостров (1), после обеда обычно проще переходить выше по течению (1), пройден радиально группой Малахова и оценён как 3А: http://tlib.ru/doc.aspx?id=30271&page=9 (1), село имени Калинина на село Дехконобод сёл имени Тельмана (1), трос (1), тур перевала Бокбаш Северный (1), условная тропа вдоль Янгидавана (1), условная тропа через Тюяджайляу (1), Қабристони (Кладбище) Ургут махалла (1), د پولې شاوخوا يخسيمه, نو نوم يې بايد وېش يخسيمه وي (1),
description17Kurs (Sa): 05:50-15:50 + 16:05-19:05 alle 20 min, 19:35-21:35 alle 60 min + 22:45 (1), Kurs (Sa): 06:30-19:50 alle 20 min, 20:30-23:30 alle 60 min, 00:20, 01:25(als Linie N13) (1), Kurs (So+PH): 22:45 (1), Nur Samstags (2), Nur an Schultagen (2),
description22Kurs (So+PH): 07:50, 08:55-21:55 alle 60 min, 23:25 (1), Kurs (So+PH): 08:20-21:20 alle 60 min (1),
description:de1Sicht in Richtung Riethnordhäuser Kirche, Alte Bahnschwelle (1),
description:en83Abandoned Geologist Camp (1), Barchidiv-Sarez (5), Bartang Valley Road (39), Hiking Track to Grum Grjimailo Glacier (1), Livestock Corrals (2), New bypass road (1), Qurghonkul Rock Glacier (1), Rd to Kulma Pass and China (6), Sarez-Yashikul (6), Shepherd Camp (6), Shepherd's Hut (1), Tentative rating. One unsuccessful attempt (1), The water of the mountain spring is high in calcium and has a sweetish taste of chilled milk. The groto was constructed in the first half of the 20th century for convenience of travelers and tourists. (1), Track to avoid Tajik border (3), Turakurum Rock & Dead Ice Glacier (1), Wild camping (1), before the border (1), meaning of Dakkhana = Post Office (1), partly new constructed opening Aug 2016 (1), trail to Gorbunova meteo station (4),
description:fr10Bivouac à l'abri du vent (ruines) (1), E 006 Aini - Kokand (1), E 007 Tachkent - Irkeshtam (1), E 008 Douchanbé - Frontière chinoise (1), E 009 Jirgatol - Frontière chinoise (1), E 60 Brest - Irkeshtam (1), E 63 Sodankylä - Turku (1), E 67 Helsinki - Prague (1), E 87 Odessa - Antalya (1), Source temporaire (1),
description:ky1мечет (1),
description:ru3Барнаул — Веселоярский — Красный Аул — Семипалатинск — Павлодар — Шидерты — Астана — Кокчетав — Петропавловск (1), Вода горного родника Шер-булак, из-за высокого содержания кальция, имеет сладковатый вкус охлажденного молока. Для удобства отдыхающих и туристов в первой половине XX века здесь был построен грот. (1), Мемориальный комплекс создан по инициативе Хавастского вагоноремнотного депо (1),
description:uz2Bu tog‘ bulog‘ining suvi tarkibida kalsiy moddasining yuqoriligi uchun undan sovutilgan sutning shirin ta'mi keladi. Dam oluvchilar va sayyohlar uchun qulaylik yaratish maqsadida 20-asrning birinchi yarmida kichik g‘or shaklidagi inshoot qurilgan. (1), Yodgorlik majmuasi Xovos vagonlarni ta'mirlash deposi tomonidan barpo etilgan (1),
design336flag (2), h-frame_three-level (24), monopolar (282), portal (26), y-frame (2),
designated_direction2forward (2),
designation339-эт (3), Cafe (1), Document check (1), Hotel (1), Kyrg Customs (1), Kyrgyz Border crossing (1), Military permit check (1), NCN National Route 65 (1), Old (1), Pilgerweg (1), Super (1), University (1), common (2), public_footpath (10), Диагностический Центр Нурафзо (1), Магазин (1), Магазин АлоЭкспресс (1), Мактаби Миёнаи Раками 16 (1), Мактаби миёнаи раками 75 (1), Супермаркет 112 (1), гастроэнтерология (1),
destination40(Aral Sea) (1), Albury;Melbourne (1), Amudaryo (2), Aral Sea (1), Archidona;Villanueva del Trabuco (1), Balnarring (1), Bordeaux;Bayonne (1), Buffalo (1), Chur;Glarus (1), Falkenberger Straße (1), Göteborg;Uddevala (1), Haid (9), Haliç (1), Hanau;Friedberg;Bornheim (1), Hanau;Friedberg;Offenbach;Bornheim (1), Helsinki - Tallinn - Riga - Kaunas - Warsaw - Prague (1), Ilkley;Horsforth;Airport (1), Las Vegas (1), Palm Bay Road;Palm Bay (2), Rio Jordão (1), Rio Paranapanema (1), SCS (1), Wacken;Robertsau;Avenue des Vosges (1), William Floyd Parkway;Shirley;Smith Point Park (1), Газойл (1), Панҷ (2), Соб (1), Энтузиастов ш.;Центр (1), 宿迁市 (1),
destination:backward5Cornimont;Le Droit;Parfongoutte (1), Passau (1), Regen (1), Zwiesel (2),
destination:colour1;;;white (1),
destination:forward2Le Bambois;Col de Fouchure (1), Thiéfosse;Saulxures;Cornimont;La Bresse (1),
destination:lanes1Johnson City|Corpus Christi (1),
destination:ref8A-7202 (1), A3 (1), CR 46 South (1), CR 48 west (1), CR 516 (2), IL 59 (1), US 84 North (1),
destination:ref:to1NY 27 (1),
destination:street1Trumbull Street (1),
destroyed:bridge1yes (1),
destroyed:building2yes (2),
detour8A 30 (2), A 8 (1), A2;A67 (2), A37 (1), A6;A7;N7 (2),
devices11 (1),
diameter4150 (1), 28 cm (1), 30 cm (1), 60 cm (1),
diet:halal2no (1), yes (1),
diet:kosher1no (1),
diet:vegan1yes (1),
diet:vegetarian5yes (5),
dining11yes (11),
diplomatic29consulate (4), embassy (24), liaison (1),
diplomatic:services:citizen_services1yes (1),
diplomatic:services:immigrant_visas1yes (1),
diplomatic:services:non-immigrant_visas1yes (1),
direction162-240 (1), 0 (3), 10 (1), 120 (1), 135 (1), 145 (2), 150 (2), 160 (1), 162 (1), 164 (1), 165 (1), 170 (1), 180 (4), 210 (1), 228 (1), 250 (1), 255 (1), 270 (1), 285 (1), 30 (1), 300 (1), 325 (1), 340 (1), 345 (1), 350 (1), 360 (1), 75 (1), 90 (3), N (1), S (1), backward (44), both (7), clockwise (4), east (1), forward (59), north (3), south (3), west (2),
dispensing117yes (116), Дорухона (1),
distance6110.1 (1), 10.6 (1), 101 (1), 110 (1), 12 (1), 12.2 (1), 13.56 km (1), 132.823 (1), 135.92 mi (1), 14.943 km (1), 140.5 (1), 144 (1), 15 (1), 17.369 (1), 173 (1), 18 (1), 2.240 (1), 20 (1), 239 (1), 24.2 km (1), 267 (1), 29.6 (1), 3.098 (1), 30 km (1), 32 (1), 33 (1), 330 (1), 37 (1), 376 (1), 4 (2), 40 (1), 40.3 (1), 4218 km (1), 436.3 (1), 437.742 (1), 45 (1), 5 (1), 5.5 (1), 52 (1), 57 (1), 58 (1), 5868 km (1), 59 (1), 6.0 (1), 60 (2), 60,000+ (when complete) (1), 63 (1), 660 (1), 7.5 (1), 72 (1), 75 (1), 7500 (1), 8.1 km (1), 858 (1), 9 (1), 9.2 (1), 9.241 km (1), 9.510 (1), 98 (1),
disused40yes (40),
disused:aerialway3cable_car (1), station (2),
disused:amenity17bank (4), bureau_de_change (1), cafe (2), embassy (1), marketplace (2), parking (1), restaurant (4), school (1), telephone (1),
disused:barrier1border_control (1),
disused:bridge1yes (1),
disused:highway3path (1), service (2),
disused:landuse13disused:residential (6), residential (7),
disused:name2110-й микрорайон (1), 102-юм микрорайон (1), 104-й микрорайон (1), 112 микрорайон (1), 13 Микрорайён (1), 14-й микрорайон (1), 15-й микрорайон (1), 31-й микрорайон (1), 33-й микрорайон (1), 34-й микрорайон (1), 46-й микрорайон (1), 52-й микрорайон (1), 61-й микрорайон (1), 62-й микрорайон (1), 63-й микрорайон (1), 64-й микрарайон (1), 65-й микрорайон (1), 82-й микрорайон (1), 91-й микрорайон (1), 92-й микрорайон (1), Мясокомбинат (1),
disused:name:ru215 микрорайон (1), 33-й микрорайон (1),
disused:natural2spring (1), water (1),
disused:office1financial (1),
disused:operator1Бозори Чоршанбе (1),
disused:place7suburb (5), village (2),
disused:route8bus (3), tram (5),
disused:route_master1bus (1),
disused:shop19convenience (11), greengrocer (2), kiosk (2), supermarket (3), yes (1),
disused:tourism8alpine_hut (2), guest_house (3), hotel (2), information (1),
disused:waterway2canal (2),
division_code4653000 (1), 653022 (1), 653100 (1), 653131 (1),
dog13leashed (9), yes (4),
donkey5yes (5),
door84garage (1), hinged (1), loadingdock (1), manual (1), no (4), opening (1), overhead (1), sliding (1), yes (72), yes/manual/main_entrance (1),
door:height11.2 (1),
double_tracked_motor_vehicle1agricultural (1),
drinking_water32no (8), yes (24),
drive_through22no (19), yes (3),
driving_side1right (1),
dual_carriageway1yes (1),
duration4100:07 (1), 00:10 (1), 00:11 (1), 00:12 (2), 00:12:00 (1), 00:15 (1), 00:17 (2), 00:18 (1), 00:21 (6), 00:23 (2), 00:24 (1), 00:24:00 (1), 00:25 (1), 00:27 (1), 00:28 (1), 00:29 (4), 00:37 (1), 00:40 (1), 00:46 (2), 00:59 (1), 01:15 (1), 01:26 (1), 1:00 (1), 23 (2), 2:05 (1), 4:02 (1), 52 (1), 55 (1),
duration:backward200:40 (1), 03:10 (1),
duration:conditional300:22 @ (06:29-06:44) (1), 00:27 @ (Sa 05:09-06:09,07:39-08:06,13:06-13:36,18:36-19:06,19:36-20:38; Dec 24,Dec 31 05:09-06:09,10:36-11:06,13:06-13:36,17:36-18:06,19:36-20:38; PH,Su 05:39-06:09,07:09-07:53,17:22-17:51) (1), 00:28 @ (19:52-20:20) (1),
duration:forward201:00 (1), 03:10 (1),
другие | a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | y | z |